25 d’abr. 2016

En Ondas setm. 17 Felip Biu, ganhant deu prèmi Pèir de Garròs


Prèmi Pèir de Garròs : 1èr Prèmi de traduccion en occitan d'ua òbra non francofòna
Dens la presenta edicion d'En Ondas, las entervistas de Jan Eigun capdau de Letras d'Òc e secretari de la prumèra jurada deu prèmi Pèir de Garròs e Felip Biu lo qui s'a ganhat lo prèmi.
Tota lenga qu'a besonh de's fretar a las autas tà poder generar ua produccion interessanta.
Aqueste prumèr prèmi de traduccion en occitan d'ua òbra en lenga originau auta que gessit d'ua lenga francofòna qu'ei signe d'un madurèr per l'escritura occitana. Qu'ei important qu'òbras en castelhan, catalan, anglés, italian, basco... e siin arreviradas en occitan. Qu'òrb hièstras e pòrtas suu riquèr deu monde. 
Felip Biu qu'arrevira en occitan ua òbra fantastica d'anticipacion de Howard Phillips Lovecraft "The whisperer in darkness". Ua de las istòrias bracas deu mite de Chtulhu publicada prumèr per la revista Weird Tales en 1931.
Las musicas d'En Ondas
* Cocanha Anueit Toqueram Programadas las de Cocanha a la hèsta deu libe de Sent Orens de Gamavila còsta Tolosa
* Tom Waits Bad as me Bad as me
* Trio violon La concordance des temps En passant par St Amand
* Joan Francés Tisnèr musica, esquiras e shiular deu canarian David Diaz Reyes que shiula (enter autas frasas) en occitan "Baisha vista de la montanha" Amontanhada 1 Transpòrt Tisnèr SA
* Battle Mirrored Prismism
* Brian Eno Ambient 4 On Land A Clearing